Dissemination and publicity

For any user which may conduct any research project using the CESGA’s services, our center must be properly cited as a collaborating center and mentioned in the acknowledgments section.

We offer a version in Spanish, Galician and English that should be used. While modifications on the text are permitted, it is essential that the minimum information outlined below remains intact:

English version:

This research project was made possible through the access granted by the Galician Supercomputing Center (CESGA) to its supercomputing infrastructure. The supercomputer FinisTerrae III and its permanent data storage system have been funded by the Spanish Ministry of Science and Innovation, the Galician Government and the European Regional Development Fund (ERDF).

Galician version:

Este proxecto de investigación foi posible grazas ao acceso garantido polo Centro de Supercomputación de Galicia as súas infraestruturas de supercomputación. O superordenador FinisTerrae III e o seu sistema de almacenamento permanente de datos foron financiados polo Ministerio de Ciencia e Innovación de España, a Xunta de Galicia e o FEDER (Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional).

Spanish versions:

Este trabajo de investigación se desarrolló gracias al acceso concedido por el Centro de Supercomputación de Galicia (CESGA) a sus infraestructuras de supercomputación. El Superordenador FinisTerrae III y su sistema de almacenamiento permantente de datos han sido financiados por el Ministerio de Ciencia e Innovacion de España, la Xunta de Galicia y el FEDER (Fondo Europeo de Desarrollo Regional).